«سفر به گرای ۲۷۰ درجه» برنده بهترین داستان شرق در روسیه شد
شنبه, ۰۷ آذر ۱۳۹۴ ساعت ۱۴:۰۵
رمان «سفر به گرای ۲۷۰ درجه» اثر احمد دهقان برنده جایزه بهترین داستان شرق در روسیه شد.
نوید شاهد: کتاب «سفر به گرای 270 درجه» اثر احمد دهقان، برنده جایزه بهترین داستان شرق از سوی هیئت داوران جایزه ادبی سرزمین ناشناخته «ترااینکاگنیتا» در روسیه شد.
با برگزاری مراسمی روز پنجشنبه (پنجم آذرماه) در محل آکادمی دیپلماسی روسیه، رضا ملکی، رایزن فرهنگی ایران در مسکو به نمایندگی از احمد دهقان، مؤلف کتاب «سفر به گرای 270 درجه» جایزه ادبی سرزمین ناشناخته «ترااینکاگنیتا» را دریافت کرد.
رایزن فرهنگی کشورمان در سخنان خود اظهار کرد: ادبیات معاصر ایران به ویژه دفاع مقدس داستانهای شنیدنی و حماسهای را روایت میکند که نیازمند شناخت جامعه بینالملل از آن است که این مهم در روسیه به همت انشارات صدرا به انجام رسید.
وی، در خصوص کتاب «سفر به گرای 270 درجه»، گفت: این اثر فرهنگی رمانی است از احمد دهقان با موضوع «جنگ ایران و عراق» و حماسههایی که توسط رزمندگان اسلام در آن روایت شده است.
ملکی، افزود: این کتاب به دلیل سبک خاص نوشته و روایت عمیق و ویژه جنگ اقبال زیادی را به خود جلب کرد و مورد توجه جدی مخاطبین قرار گرفت، جایزه بیست سال داستان نویسی، جایزه چهارمین دوره انتخاب کتاب سال دفاع مقدس و جایزه بیست سال ادبیات پایداری، از دیگر افتخارات این کتاب است.
الکساندر آندروشکین مترجم این اثر فرهنگی است که توسط انتشارات صدرا در روسیه منتشر شده است؛ ناگفته نماند که این کتاب در گذشته توسط پال اسپراکمن نایب، رییس مرکز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتگرز امریکا به انگلیسی ترجمه و منتشر شده است. (فارس)
انتهای پیام/
با برگزاری مراسمی روز پنجشنبه (پنجم آذرماه) در محل آکادمی دیپلماسی روسیه، رضا ملکی، رایزن فرهنگی ایران در مسکو به نمایندگی از احمد دهقان، مؤلف کتاب «سفر به گرای 270 درجه» جایزه ادبی سرزمین ناشناخته «ترااینکاگنیتا» را دریافت کرد.
رایزن فرهنگی کشورمان در سخنان خود اظهار کرد: ادبیات معاصر ایران به ویژه دفاع مقدس داستانهای شنیدنی و حماسهای را روایت میکند که نیازمند شناخت جامعه بینالملل از آن است که این مهم در روسیه به همت انشارات صدرا به انجام رسید.
وی، در خصوص کتاب «سفر به گرای 270 درجه»، گفت: این اثر فرهنگی رمانی است از احمد دهقان با موضوع «جنگ ایران و عراق» و حماسههایی که توسط رزمندگان اسلام در آن روایت شده است.
ملکی، افزود: این کتاب به دلیل سبک خاص نوشته و روایت عمیق و ویژه جنگ اقبال زیادی را به خود جلب کرد و مورد توجه جدی مخاطبین قرار گرفت، جایزه بیست سال داستان نویسی، جایزه چهارمین دوره انتخاب کتاب سال دفاع مقدس و جایزه بیست سال ادبیات پایداری، از دیگر افتخارات این کتاب است.
الکساندر آندروشکین مترجم این اثر فرهنگی است که توسط انتشارات صدرا در روسیه منتشر شده است؛ ناگفته نماند که این کتاب در گذشته توسط پال اسپراکمن نایب، رییس مرکز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتگرز امریکا به انگلیسی ترجمه و منتشر شده است. (فارس)
انتهای پیام/
نظر شما